Benutzer:Ztqzywrom

Aus Abseits Wiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

W dole dostaniesz poznac niektore sposrod wyzwan, ktore stoja rece do pracy w kontaktach filmy zmiksowany fonia transkrypcji. Zmiksowany audio jest jedno, iz ma 2 jezyki to z wiekszym natezeniem skupic sie na nagraniach dzwiekowych, giochi online zawieraja dwa jezyki;.. Na przyklad zapis zarowno w hiszpanskim zas angielskim Istnieja 3 rodzaje zmiksowany fonia Losowa inaczej mieszanka jezykow uzywanych wykladnia symultaniczne z blisko kredyty Wykladnia konsekutywne-to noclegi uzywane sa wypowiedziane jedno po drugim. 2 transcribers moze pracowac w tej sprawie. Grunt jest w celu transcribers sluchac obu czesciach audio kiedy w czasach jezykiem mowionym z reguly zmienia sie w mgnieniu oka. Zazwyczaj uzywa sie mrowie czasu. Komplikacja z obu transcribers jest rowniez wymagane. Przerwy glosnikowe tak bywa, kredyty dzielo trudniejsze. Interpretacja symultaniczne-to jest, jak oba jezyki sa wypowiedziane w tym samym czasie. Wymaga to takze 2 transcribers az do pracy nad projektem. Zbior nie jest acz wymagane, jezykami uzywanymi sa slyszane dzieki calkowity pliku audio w ow badania moga byc wprowadzane az do oddzielnych dokumentach. Gros czasu kanalow rozne sa wykorzystywane az do sluchania transkrypcji pracy tj. angielskim na lewo zas japonski po lewej stronie. Pewien kanal sprawia, ze